Páginas

segunda-feira, 31 de outubro de 2011

Hacks de EarthBound

Aproveitando que hoje é Halloween (ou Dia do Saci, como preferirem), venho apresentar alguns hacks de EarthBound muito legais com esta temática - e, por que não, outros hacks de EarthBound em geral.

Caso você não saiba, hacks são modificações na rom original que permitem que o jogo fique diferente, seja pelo gráfico dos personagens e dos monstros, pelo nome dos itens e magias ou por ter uma história completamente nova.


Hacks de Halloween:

Hallow's End

Um hack muito divertido com novos personagens, novos mapas, novas músicas, nova história... Ou seja, tudo novo.

"É 31 de outubro de 2010. Noite de Halloween. Sally, Clyde e Craig não veem a hora de sair para pedir doces este ano. Mas, no meio de toda 'travessura ou gostosura', os três se encontram metidos em um mundo estranho e hostil. Irão eles encontrar a fonte do problema e dar um fim nele, tudo isso antes do horário da aula do dia seguinte?"




Hack de Halloween de EarthBound do Radiation

Mais "sombrio" que o anterior, este hack conta com uma história diferente, além de personagens, monstros e algumas músicas novas. Vale lembrar que ele envolve alguns temas adultos, como terror, sangue e morte. Se você acha que pode se sentir ofendido, não jogue.





Demais Hacks:

JonBound: Dark Future

Um hack que transforma seu EarthBound na criativa aventura de Jon Otis.

"Os maiores dilemas que a maioria dos rapazes de 18 anos têm que lidar são o atraso na entrega de trabalhos, empregos entediantes e tentar conseguir uma namorada. Então dá para imaginar como você ficaria chocado se soubesse que precisa salvar a Terra de invasores alienígenas, salmões bípedes do deserto e a combinação do mal de toda a raça humana antes mesmo de ir embora da casa dos pais! Esse é o caso de Jon Otis, um típico garoto nerd. JonBound leva o nosso herói a um mundo onde tudo parece familiar, mas está cheio de coisas estranhas e ameaçadoras. O bom é que ele tem três amigos fortes ao lado. Irão os quatro obter sucesso e salvar a todos nós? Só o tempo irá dizer... talvez."




The Rat Race

Segundo o autor, este hack é um "EarthBound para as garotas". As principais modificações feitas foram no texto e nos nomes dos personagens, além de alguns gráficos.




ColinBound Infina’s Invasion

Um hack com um novo enredo, isso sem contar novos monstros, eventos, itens e lugares.




Para jogar as roms, você irá precisar de um emulador de Super Nintendo. Eu sugiro o ZSnes, que pode ser encontrado aqui.

Esses hacks foram feitos por diversas pessoas diferentes e levaram anos para ficarem prontos. Alguns são mais complexos e outros menos, mas todos deram muito trabalho para sua equipe de criadores.

Ah, vale lembrar que nenhum desses é de minha autoria. Eu adoraria fazer um, mas mexer com romhack é complicado demais e, com certeza, não tenho tempo para isso. Prefiro continuar só com a tradução mesmo.

...

Bem, por hoje é só. Espero que eu consiga mais tempo de atualizar o blog. Dá um aperto no coração deixá-los sozinhos, sabia?
.

51 comentários:

  1. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  2. Será q vira termina ebbr zero denovo ou um desses hacks ?

    ResponderExcluir
  3. fico feliz q o blog tenha voltado a ativa, e já estou baixando os jogos para aproveitar o Halloween

    ResponderExcluir
  4. Nossa esses hack=BILUGAÃO ASTRAL UHU

    Depois q eu lnço o missil(erthbound zero) na fabrica qq eu fasso?

    ResponderExcluir
  5. O mesmo de sempre, matérias e coisinhas pra distrair enquanto esperamos o que realmente interessa e que pelo visto não vai sair nunca. =D

    ResponderExcluir
  6. fazer oque neh !
    so temos a esperar

    ResponderExcluir
  7. PandaMan:

    O míssil destruiu as pedras que bloqueavam os trilhos em Ação de Graças (acho que esse é o nome da cidade), então você poderá pegar o trem para atravessar o túnel.

    Quando estiver perdido, consulte o Guia de EarthBound Zero, aqui na coluna da direita. Os nomes podem ser diferentes, mas dá para ter uma ideia.

    (Você passou pela fábrica infernal sem um guia? Palmas para você!)

    ResponderExcluir
  8. O mesmo de sempre, matérias e coisinhas pra distrair enquanto esperamos o que realmente interessa e que pelo visto não vai sair nunca. =D [2]

    ResponderExcluir
  9. KY:
    LOTHAN:

    seus filhos da puta o foffano criou o blog não para a tradução mas para divulgar o blog e ele quer deixar a tradu perfeita esperem!

    ResponderExcluir
  10. alguns parecem muito interessantes =)

    ResponderExcluir
  11. Sempre tem um pra falar pra esperar [Mais] e ter fé, eu tinha... Mas já esperei desde que começou e não tem como. (Tem quanto tempo exatamente que essas traduções estão pra sair mesmo?) Eu acho que já era pra ter saído, se eles realmente estivessem se esforçando. Mas ficam aí se esforçando é pra trazer essas matérias aleatórias no blog que todo mundo só lê pq não tem nada melhor. '-'

    ResponderExcluir
  12. A cura pro cancer vai sair mais rápido que a tradução. :x

    ResponderExcluir
  13. Ky:

    Assim espero.

    Nossa tradução não mudará o mundo, mas a cura para o câncer, com certeza, mudará. E você torcendo para a tradução sair antes.

    Às vezes, é bom pensar no próximo, sabia?

    ResponderExcluir
  14. Foffano n de atençao para os cara n (msm estando com raiva por a traduçao demora) Fazer oq neh mano so espera.

    ResponderExcluir
  15. Enquanto não sai a tradução pra português, eu já zerei os 3 em inglês e estou tendo meu progresso nas versões em japonês.
    Eu particularmente quero ver as diferenças entre as 2 versões de cada jogo (Mesmo que prefira as censuras americanas que até fazem algum sentido), quero também ter algo mais da série para passar o tempo, e vou poder dizer "SOU F**A! Zerei em japonês! XD"

    EarthBound zero Rules!

    ResponderExcluir
  16. Nesse meio tempo, a Blizzard traduziu e dublou o World of Warcraft que tem 4 milhões de palavras (8x mais que a trilogia Sr. dos Anéis).. Claro não tem como comparar um projeto de fã com a Blizzard.. Mas se comparar com outros projetos de fãs, ainda sim esse trem tá parado.
    -----------------------------------

    OBS:

    ANONIMO:

    seu filho da puta [2]

    ResponderExcluir
  17. Este comentário foi removido por um administrador do blog.

    ResponderExcluir
  18. Lothan:

    Que ironia. Se não me engano, um dos membros do EarthBound Brasil esteve envolvido na tradução de WoW. Depois vocês não acreditam quando dizemos que estamos ocupados...

    ResponderExcluir
  19. ai meu deus do ceu ebbr logo vamos trampa foffano ta na hora ja shuasahs
    o teria como dizer qual earthbound vai sair primeiro pq to a fim msm e do 2 mais se sair o 3 e bem vindo ?

    ResponderExcluir
  20. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  21. A minha única dúvida é por que, depois de vários comentários de pessoas se disponibilizando para ajudar, mais tradutores não entram no projeto? Há mais de um ano eu venho acompanhando esse blog esperando pela tradução de um dos jogos que marcam a minha infância como a de muitos aqui. Reconheço o seu trabalho e empenho nesse projeto Foffano, assim como reconheço que cada um tem suas ocupações e ninguém é obrigado a fazer nada, muito menos quando não está sendo pago para isso. Porém, volto a pergunta: Por que o projeto não foi aberto até agora?

    ResponderExcluir
  22. Tudo bem q vcs tão fazendo isso voluntariamente, mas poxa, já faz qnto tempo? 3 ou 4 anos. Nunca vi uma tradução de SNES demorar tanto, e se vc é msmo mto ocupado com a faculdade, dedique-se só a faculdade, passe o trabalho pra alguem q tem mais tempo livre.

    ResponderExcluir
  23. Isso msm Rodrigo eu já falei tenho tarde inteira pra traduzi e corrigir bugs e o certo montarmos um fórum e deixa a berto a tradução e ai acaba a espera o Foffano a tende ae nos deixamos vc com o créditos só quero ebbr rápido

    ResponderExcluir
  24. Nós já temos o texto traduzido e revisado. Nosso hacker está inserindo o texto e corrigindo os bugs. Não precisamos de mais membros no grupo.

    Mas, se vocês querem tanto traduzir, por que não montam um grupo? Nós não temos nenhuma ferramenta mágica para traduzir EarthBound, se é o que estão pensando.

    Só que não podemos disponibilizar o nosso texto. Nossa maior preocupação é a qualidade do projeto, então pretendemos deixar tudo só entre nós.

    ResponderExcluir
  25. kkkkk é isso ae Foffano, esses caras são tudo sem noção, vão procurar algo pra fazer da vida, vão estudar, vão namorar, sei lá... Poxa o grupo earthbound brasil ( não sei se esse é o nome do grupo), tá fazendo tudo isso de graça e ainda com controle de qualidade e vocês não têm paciência para esperar?? Aí é sacanagem...

    ResponderExcluir
  26. Tardiamente, peguei essas ROMs pra jogar. Quer dizer, só as duas primeiras. Hallow's End é ótima, bem-feita, só achei confusos os mapas grandes (e estou presa no primeiro chefe!). A segunda... Decepção pura. Apesar do link bem-feito com a história, do ambiente ser em Twoson meses depois da queda de Giygas e das boas sacadas bem ao estilo Earthbound, essa história de mundo da perdição não me convenceu. Horrível! Vou jogar The Rat Race e ColinBound agora... Obrigada a vocês do EBBrasil por disponibilizarem esses hacks. *-*

    ResponderExcluir
  27. AFF sério que ainda só falta a tradução gráfica?

    Numa boa... mother 3 nem tem tantos textos gráficos :I

    ResponderExcluir
  28. A Mano n sei pq n deu a traduçao pra gente ja q ele diz q ta ocupado e foda Mano unica cosa q temos espera (ou hackiar o pc dele :66 )

    Brink's

    ResponderExcluir
  29. Pessoal Da EBBR eu venho acompanhando o blog de vocês a muito tempo
    Gosto muito de EB ,mas eu queria saber quando ira ficar pronta 100% a traduçao de EB de SNES em PT pois no google so aparece esse site com a ROM traduzida
    Por favor se lerem isso (oque provavelmente nao ira acontecer)
    voltem com a traduçao de EARTHBOUND 1 de SNES

    ResponderExcluir
  30. Marcelo:

    Ora, é claro que eu leio os comentários!

    EarthBound não está pronto até hoje porque é muito difícil de traduzir, não por causa do texto, mas por causa dos bugs.

    Nosso hacker descobriu uma nova forma de inserir o texto no jogo sem dar erros, e estamos vendo se dessa vez vai dar certo.

    Não se preocupe, nós não vamos parar a tradução e nem nada parecido.

    ResponderExcluir
  31. sorte q vo pega um gta iv agora pra termina pq ta foda espera aq :S

    ResponderExcluir
  32. e ai,foffano,lembra de mim?
    so vim dar um oi,desde que começou a surgir esse bando de gente xata reclamando,os comentarios perderam a graça.
    entaum xau,e oi^^

    ResponderExcluir
  33. Tem uma galera aqui que realmente não tem noção de nada, um fala que pode traduzir e corrigir bugs (e nem escreve direito) sendo que o texto dos dois games já foram traduzidos. Outros veem dizer que estamos sendo "enrolados" com essas matérias e distrações e provavelmente não entende o que é rom hacking...
    Sinceramente, eu acompanho esse blog desde o primeiro mês de criação dele, sei que está demorando mais que deveria, mas e daí? Eu não estou achando ruim, nem MUITA gente, então, por que não montam um grupo?

    ResponderExcluir
  34. PESSOAL, PEÇO PARA QUE TODOS VEJAM ISSO:

    http://minilua.com/lado-negro-earthbound-caso-paula/

    de seu amigo mano mariola

    ResponderExcluir
  35. João Pedro:

    Claro que lembro, rapaz! Como vai a vida? XD


    Iury:

    Oh, então não fui o único que notou esse absurdo! Eu não quis comentar nada sobre o belíssimo português do indivíduo senão ia começar o bate-boca desnecessário.


    Mano Mariola:

    CARAMBA! Tenho que postar isso!

    ...Se bem que nem é tão assustador assim. E olha que até hoje morro de medo do GHOST vir amaldiçoar meu treinador pokémon...

    ResponderExcluir
  36. Mano Mariola:

    kk, conhecidencia, eu vi isso ontem e vim ver se alguem tinha comentado isso por aqui. Essas creepypastas do minilua ñ fazem mto sentido, e tem um cara lá nos comentarios q falou q já jogou aquele Earthbound, e ñ passa de um hack e uma historia q foi espalhada na internet.

    ResponderExcluir
  37. Dpois de ver essa historia do Gyigas ser um dos boss mais macabros da historia dos videogames e essa teoria da batalha final se passar em um útero, fiquei com mais vontade de jogar... Eu parei de jogar qndo fiquei sabendo da tradução, achei q seria mais util zerar o jogo entendendo a historia, e ñ acertando tudo na cagada com detonados. Eu parei de jogar naquela cidade dpois do deserto, q tem o Pokey rico.

    ResponderExcluir
  38. Foffano, com o andamento do projeto de tradução de Mother 3 e Mother 2 (Earthbound), já é possível prever uma data de lançamento dessas traduções?

    ResponderExcluir
  39. man oeu vo ver esse negocio ae no site mini lua fiquei com medo mais agora da madrugada 2:51 a manha comento

    ResponderExcluir
  40. kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
    fofaano,ainda me divirto com suas tirinhas dos alternativos.até o mauricio de souza comentou
    o.o.
    se for continuar com as tiras me avise,ok?

    ResponderExcluir
  41. Ninguem leu essa creepypasta do minilua?

    ResponderExcluir
  42. ei rodrigo eu vi o bang e forte mano como um jogo de rpg das antiga faz isso mais e dahora a historia tava mais em choque de aparecer algo e me assustar mais de boa monte de nego termino o jogo ja aq so q tb foi em pc n em video game !

    ResponderExcluir
  43. Douglinhas:

    Eu tenho o EarthBound original e zerei pela primeira vez no SNES. Não fui abduzido nem nada do tipo, infelizmente.

    Rodrigo:

    Vírgulas fazem uma falta, né? XD

    ResponderExcluir
  44. Estou tentando encaixá-las até agora...

    ResponderExcluir
  45. assim não da vocês quer que eu fale a sim tudo certinho mano vai pra escola la você aprende a fala certo eu to na net mano da pra entende em quanto tiver alguém fazendo algo diferente sempre sera criticado(Nerds)
    Brincadeira mais esse negocio de creepypastas,furada tem de tudo tipo de jogo a te pokemon

    ResponderExcluir
  46. Queria muito a tradução da hack de Halloween do Radiation seria genial jogar em português eu sei que o Toby fox não se orgulha dela mas o jogo parece bastante formidável.

    ResponderExcluir
  47. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir